علم کده

شهر هیجان انگیز علم و فنون مورد علاقه تمام مردم ایران

۱۴۵۳ مطلب با موضوع «مقاله و کارآموزی» ثبت شده است

ترجمه مقاله چه چیز در رسانه‌های اجتماعی، اجتماعی است

عنوان انگلیسی مقاله: What Is the Social in Social Media?
عنوان فارسی مقاله: چه چیز در رسانه‌های اجتماعی، اجتماعی است.
دسته: علوم اجتماعی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 16
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
به کارگیری واژه‌ "اجتماعی" در زمینه‌ فن‌آوری اطلاعات به سرآغاز دانش سیبرنتیک (فرمانشناسی) بازمی ‌گردد. این واژه بعدها در زمینه‌ی نرم ‌افزار گروهی" سالهای 1360پیدایش شد. مکتب تازه‌ی ماتریالیستی فردریش کیتلر و دیگران کاربرد واژه‌ی "اجتماعی" را به عنوان واژه‌ای وقت پرکن و نامربوط کنار گذاشتند ـ کاری که کامپیوترها می‌کنند محاسبه است، آنها در روابط انسانی دخالت نمی‌کنند. از سوی دیگر هیپی‌های کل‌گرا، این دانش بدبینانه‌ ماشین را نادیده گرفته و دیدگاهی مثبت و مردم‌گرایانه را پیش کشیدند که تاکیدش بر کامپیوتر به عنوان ابزاری برای رهای شخصی بود. این تاکید فردگرایانه بر طراحی و کاربردپذیری هم‌کنشگر و غیره در آغاز منطبق با علاقه به جنبه‌ اجتماعی شبکه‌سازی کامپیوتری بود. پیش از اقدام تصاحب‌گرانه‌ کاپیتالیستی "دات. کام" این رشته در نیمه‌ دوم سالهای 1990 فراگیر شد، این ابزارِ رو به پیشرفت بیشتر به صورت ابزاری برای همکاری در میان مردمان دیده می‌شد.
در فصلی به نام "چگونه شبکه‌های کامپیوتر اجتماعی شدند"، کریس چه‌شِر، نظریه‌پرداز رسانه‌ای سیدنی، تکامل تاریخی شبکه‌های کامپیوتری را از جامعه‌سنجی و تحلیل شبکه‌ اجتماعی ـ دانشی "افلاین" (و رشته‌‌ مطالعاتی که به سالهای 1310 بازمی‌گردد) و پویایی‌های شبکه‌‌های مردمی را کندوکاو می‌کند ـ تا نظریه‌ گرونوتر درباره‌ی نیروهای پیوندهای ناتوان در 1352، تا جامعه‌ی شبکه‌ای کاستل در 1996، تا تلاشهای کنونی نقشه‌یابی دانشمندان تکنولوزی که در زیر چتر نظریه‌ی شبکه‌ی بازیگر گردمی‌آیند، دنبال می‌کند. جهش مفهومی که به اینجا مربوط می‌شود حرکت از گروه‌ها، سیاهه‌ها، فوروم‌ها و اجتماع‌ها به تاکید بر نیروبخشیدن به افرادی مربوط می‌شود که به شکل سست با هم پیوند دارند.این جابه‌جایی در زمانه‌ی نئولیبرال سالهای 1990 روی داد و با قدرت فزاینده‌ی کامپیوتر، گنجایش ذخیره و پهنای باند اینترنت و از این گذشته هم‌کنشی آسان‌تر روی دستگاههای کوچک‌ و کوچک‌تر موبایل تسهیل شد. این زمانی است که ما وارد امپراطوری اجتماعی می‌شویم. از این گذشته باید گفت که پس از سقوط دیوار برلن در 1989 وقتی کمونیسم دولتی دیگر تهدیدی (نظامی) برای کاپیتالیسم بازار آزاد نبود، "اجتماعی" تنها می‌توانست تکنیکی شود.

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید

۲۳ مهر ۹۴ ، ۲۲:۴۳ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
alireza karimi

ترجمه مقاله دموکراسی و اطلاعات

عنوان انگلیسی مقاله: Democracy and information; transmitters and receivers
عنوان فارسی مقاله: دموکراسی و اطلاعات: انتقال دهندگان و دریافت کنندگان.
دسته: علوم سیاسی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 8
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
دموکراسی از یکسو به عنوان یک مورد معیوب شناخته شده است و از سویی دیگر سیستمی مطلوب برای حکومت است که بیش از اندازه متکی به اعتماد مردم هست و بنابراین دیدگاه های مردم در آن اهمیت اساسی دارد. از اینرو اگر دموکراسی می خواهد به صورت موفق کار کند نیاز هست که این دیدگاهها به خوبی و بر اساس آگاهی شکل گیرد. عقاید پیشینیان، تلویزیون، و چاپی ها به طور معمول موضوعات را تحریف می کنند و مواردی مانند جرایم و پناهندگی را ساده بیان می کنند. اطلاعات معتبر موجود به فراوانی وجود دارند، مسأله این هست که اکثر افراد از نظر هوشی یا روانی آمادگی دستیابی به اطلاعات مطلوب را از لحاظ تشخیص بین اطلاعات خوب و بد ندارند. توسعه چنان ویژگی هایی وظیفه سیستم آموزشی هست، برنامه ها برای دادن اطلاعات، کافی نیستند، کتابخانه ها به عنوان منابع و کانال های اطلاعاتی عناصر ضروری در فراهم آوردن دامنه وسیعی از دانش و عقاید هستند.
این مقاله به طور وسیعی مبتنی بر موقعیت پادشاه انگلیس در زمان حاضر است. مشابهت هایی در کشورهای دیگر نیز وجود دارد اما موقعیت کشور انگلیس برای من بهتر شناخته شده است. مقاله همچنین بعضی از علایق شخصی من و موارد مربوطه را منعکس می کند و از زاویه ای به دموکراسی نزدیک می شود. به عبارت دیگر  تأکید بر این است که در یک دموکراسی مؤثر نیاز به تشخیص وسیعی از اطلاعات قابل اطمینان برای مردمی هست که می توانند از آن استفاده کنند .
کلیدواژه: دموکراسی ،اطلاعات، رسانه، چند رسانه ای، روزنامه ها

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید

۲۳ مهر ۹۴ ، ۲۲:۴۲ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
alireza karimi

ترجمه مقاله نظامی سازی و تجارت بین‌المللی

عنوان انگلیسی مقاله: militarization and international business
عنوان فارسی مقاله: نظامی سازی و تجارت بین‌المللی. 
دسته: علوم سیاسی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 7
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
هدف این مقاله معرفی یک مسئله‌ خاص است که نشان می ‌دهد چگونه نظامی‌سازی می‌تواند به عنوان یک واحد مستقل باشد که تجارت بین‌الملل، مدیریت و موسسات می ‌توانند یا نمی‌توانند درس‌های بالقوه مفیدی از آن جمع‌آوری کنند. 
ساختار / روش بررسی / دیدگاه 
پنج مقاله استفاده شده‌اند برای ایجاد یک مبنای مناسب برای مفهوم‌سازی و زمینه‌سازی برای نظامی و نظامی‌سازی در ارتباط با تجارت بین‌المللی. 
یافته‌ها 
چندین مأموریت کلیدی در تعبیر کردن مسائل نظامی سازی در ارتباط با تجارت بین‌المللی انجام شده است. یک محدوده وسیع ملی و فرهنگی پوشش داده شده است. 
اصلیت / ارزش 
در توسعه دادن و مجتمع کردن این مجموعه مقالات این ادعا نمی‌تواند مطرح شود که به مسائل نظامی‌سازی پاسخ داده شده است، زمینه مطرح شده است و مراجع اصلی به مقداری فراهم شده‌اند که برای مباحثات اساسی وسیع‌تری نیاز است. 
کلیدواژه: عملیات نظامی، تجارت بین‌المللی، موسسات. 

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید

۲۳ مهر ۹۴ ، ۲۲:۴۲ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
alireza karimi

ترجمه مقاله چشم انداز های مناظر کشاورزی : تعاملات گونه ها و حرکت دشمنان طبیعی

عنوان انگلیسی مقاله: Edges in Agricultural Landscapes: Species Interactions and Movement of Natural Enemies
عنوان فارسی مقاله: چشم اندازهای مناظر کشاورزی : تعاملات گونه ها و حرکت دشمنان طبیعی.
دسته: کشاورزی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 9
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
چشم انداز های کشاورزی می تواند به عنوان بخشی از تکه های زیستگاه پراکنده  با ماتریس خصمانه ، و یا به عنوان یک گرادیان از تکه های مختلف مناسب تا نامناسب برای گونه های مختلف مشخص می شود.   بندپایان از طریق این مناظر به حرکت خود ادامه داده و با  طیف وسیعی از لبه ها ، با نفوذپذیری مختلف مواجه میشوند  . تکه های پوشش گیاهی بومی مناظر ممکن است از دشمنان طبیعی آفات زراعی با ارائه میزبان های جایگزین برای زنبورهای انگل و یا عمل به عنوان یک منبع برای حشرات درنده پشتیبانی کند . ما این امر را با تعیین کمیت تعاملات گونه ها و اندازه گیری جنبش در سراسر لبه هایی با انواع مختلف بررسی کردیم. تنوع بالا ی گونه های زنبور میزبان درتکه های گیاهی بومی استفاده می شود، با این حال چند نمونه از گونه های زنبور را با استفاده از همان میزبان در هر دو پوشش گیاهی بومی و محصول ( کانولا ) ثبت کردیم  . با این حال ، به  تراکم های کلی زنبور از پوشش گیاهی بومی دست پیدا نکردیم . از گروه زنبوری که مورد  بررسی قرار گرفت  ، زنبور شته ( Braconidae : Aphidiinae ) غالبا از پوشش گیاهی بومی به کانولا مهاجرت کرد. در مقابل، زنبور کرم ( های Braconidae : میکرو gastrinae معمولا از مزارع غلات به کانولا نقل مکان کرد. هر دو نمونه نشان داد که  هم شته ها و هم  زنبور ها از پوشش گیاهی بومی نقل مکان میکنند و  در مقابل ، شکارچیان معمول از پوشش گیاهی بومی ( در سراسر فصل ) کمتر نقل مکان کرد . مزایای خالص فصل طولانی و یا معایب پوشش گیاهی بومی برای خدمات کنترل آفات برای ارزیابی آن مشکل است . به نظر می رسد که لبه هابا انواع مختلف  به تغییر الگوهای حرکت دشمنان طبیعی بیشتر از گونه های آفت گیاه خوار میپردازند  و این ممکن است خدمات کنترل آفات را تحت تاثیر قرا ر دهد. 

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید

۲۳ مهر ۹۴ ، ۲۲:۴۲ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
alireza karimi

ترجمه مقاله توافقنامه مقدماتی برای توسعه کسب و کار

عنوان انگلیسی مقاله: BASIC AGREEMENT For BusINESS PROMOTION
عنوان فارسی مقاله: توافقنامه مقدماتی برای توسعه کسب و کار.
دسته: حقوق
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 10
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
توافقنامه مقدماتی (شماره IR-JP-COC0-11-19) ( که از این به بعد تحت عنوان " توافقنامه مقدماتی می نامیم) از 29 ژوئن 2011 که از این به بعد " تاریخ اجرا" می نامیم، توسط و بین:
1. شرکت کوین (Kewene Co.,Ltd) ، شرکت سازماندهی شده و کنونی تحت قوانین کشور ژاپن، با آدرس ثبتی 3-23-31 ناکانو، ناکانوکو توکیو T 164-0001 (که از این به بعد تحت عنوان اعطا کننده پروانه (مجوز) می نامیم)
و
2. شرکت پاکزیست دنا، شرکت سازماندهی شده و کنونی تحت قوانین کشور جمهوری اسلامی ایران با آدرس ثبت شده بوستان 6، پلاک 134،  خیابان پاسداران، تهران،کد پستی ایران 16646-77319 ( که از این به بعد سرمایه گذار می نامیم)، بسته شده است. 
( هر دو شرکت از این به بعد مشترکا تحت عنوان " طرفین" خوانده می شوند.
بدین وسیله تایید می شود که:
اعطا کننده پروانه، مالک حق معنوی تولید 9 گونه از شوینده های طبیعی " کوکوناریزو" برای کاربرد چندمنظوره( که از این به بعد تحت عنوان کوکوناریزو" خوانده می شود) به موجب پیوست 1 می باشد و همچنین مالک حق معنوی تولید 9 گونه از سری پایه سوپرسورفکتانت کوکوناریزو ( سری CSSB) برای کاربرد چند منظوره ( که از این به بعد تحت عنوان " سری CSSB" می نامیم) به موجب پیوست 2، می باشد و اعطا کننده پروانه تمایل به تقسیم فعالیت های کسب و کارش با نگه داشتن 20 درصد از سهام کل سرمایه گذار برای تولید و تهیه  "کوکوناریزو" و " سری CSSB" بعد از تاسیس کارخانه تولید " کوکوناریزو" و " سری CSSB" با ظرفیت تولید 20 تن در روز ( که از این به بعد تحت عنوان کارخانه تولید "کوکوناریزو" و " سری CSSB" نامیده می شود) در آغاز اهداف کسب و کار می باشد و سرمایه گذار تمایلی برای انجام آن تماما بر مبنای ضوابط متعاقب آن می باشد.
حقیقتا، اعطا کننده پروانه دارای حق معنوی برای تولید "کوکوناریزو" و " سری CSSB" بوده و سرمایه گذار دارای اعتبار مالی و بازاری به منظور ادامه تولید و عرضه "کوکوناریزو" و " سری CSSB" می باشد ( که از این به بعد تحت عنوان اهداف کسب و کار می نامیم).

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید

۲۳ مهر ۹۴ ، ۲۲:۴۲ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
alireza karimi